Monday, December 31, 2007

New Year Greetings


On the eve of every year always receive many greeting messages from friends and colleagues wishing the start of a Happy New Year. Same too this year, have received many meaningful greetings. This particular one from a friend is very encouraging and I decided to have it embeded here!


曾經擁有的不要忘記,
屬于自己的不要放棄,
辛苦得來的更要珍惜,
已經失去的當着回憶,
走過的心路已成過去,
未來的一切隨心所欲.

Thursday, December 27, 2007

我的詩集 ( 3 )

年雨

歲末綿雨代雪花,
北風狂侵無邊涯,
不待奏春暖風緩,
塘江堤溢水盡寒.

每年到了這時候,就像是雨季來臨. 一會兒是艷陽天,一會兒是雨濛濛,總得看天行事. 聰明的我還是乖乖的帶把傘在身邊吧,免得淋得一身濕透,做個名符其實的"濕人"!

Sunday, December 2, 2007

我的詩集 ( 2 )

長夜
漫長的一天,
隨着夜幕的低垂,
漸漸駛入長夜的港灣.
每天的這一時段,
是我常期待的!

漫漫的長夜,
讓我墜入美麗的沉思,
週遭的悠幽,
讓我重獲失去的平衡.
夜,我喜歡你的寧靜,
更感謝你帶來的安祥.

寧靜的夜晚,
偶尔一陣輕風吹過,
清涼又略帶寒意,
讓我忘了一天的辛勞與煩躁!

夜,我留不住你,
但明晚我和你還有約會,
當你再次向我招手,
我早已在窗前等候.
(2007年12月1日)

Saturday, November 17, 2007

Looking at the painting again

As I look at the painting again, I have new "feeling" for it. We tend to see only the visual outlook of things, like what is shown here the 2 half-suns, just like 2 persons seeing each other. As we get along, we tend to influence and discover more of each other, the hidden part of the 2 half-suns.

Many times, there are ruptures and turbulences that will threaten the relationship and these are represented by the black lines, numerous of them. But fortunately, the white space is big enough to stabilize a balance. There are tensions at times but the friction is minimised and that explain why the 2 half-suns never meet or touch.

We all need some space for ourselves, a gap that is comfortable for ourselves and it differs from one to the other!

Friday, November 2, 2007

2 half-suns / 两个半邊艷阳


那天陪朋友去逛街, 經過一間畫廊,無意間發現了這副畫.

它隱藏在眾多副畫當中,就只露出那麼一小截. 但是當我和朋友正在蕓蕓畫中,慢慢觀賞正覺得有點眼花繚亂,眼光掃到之處,忽然覺得眼前一亮! 急忙請服務生把它抽出來擺正讓我們"正眼"瞧一瞧! 一看之下,第一個感覺就是它有點像是日夜顛倒,這樣一句話就脫口而出! 轉頭看我的朋友,發現他眼睛一亮,似有所悟! 就這樣我捫決定把它買下,挂在他的辦公室里.

回家之后,仍記得那一刻的触覺,就以中英文寫下這麼一首詩!

Like bisected into two-halves,
And each not talking to the other.

Strange and looks non-symmetrical,
But the truth can be made simple.

Like work and play could never be together
Only the cleverest gets the best of both worlds.

For a while life has gone topsy-turvy,
Put in the balance and once again make it steady.

Relax your soul, mind and body,
And let the divine guide you through the journey.
(25 October 2007)

看到的未必是全部,
隱藏着的何止这一切!
是两个半邊艳阳吗?
还是晨昏失调,
变得日夜颠倒!

歲月在白净的生活,
留下黑色的輪痕.
與人之间的接觸與交叉,
布织出层层的无形網.
網中的你我他,
是否變得緊張與疲乏?

暂停下你急促的脚步,
為整顿失控的节奏而驻足!
用这短暂的憩息,
修復你紧绷的心灵,
化解你疲惫的身躯!

站起来再走出去,
是否觉得两个半邊艷阳,
原来是动與休的哲理!
(写于 2007年10月25日)

Sunday, October 21, 2007

A tiff


Had a tiff with my best friend and we went into a long "cold-war". As the word suggested, it was over petty issues. I was the one who started it, likely, as we each hold different approaches and opinions in the way that we look and handle issues in our daily life.


Well, there are always difference in opinions among people due to umpteen reasons, be it family upbringing, educational background, work and social exposure etc and the list goes on. I always think human beings do not and could not live by themselves and would need the support of each other especially mentally to give that morale boost in particular at times of low mood. And I think my friend shares the same opinion in general but is not very expressive in words and chooses a quieter action. I believe more in expressing through communicating with words and actions. And in so doing, my reminders became some kind of "accusation" on my friend for not showing sufficient concern. It was unintentional but it caused injury and saddened the person.


The "cold-war" lasted for a long 52 days and we decided to reconcile over a meal and a cup of coffee. It was a lesson learnt through mutual understanding and we are happy to continue the friendship.

Tuesday, October 2, 2007

我的私房菜 (1)

蕹菜蝦米辣
小時候常听說蕹菜性屬涼,不好多吃,所以家里媽媽煮菜的時候,极少用它來做料理.

開始工作以后, 在外用餐時發現食堂里一般釀豆腐攤都用蕹菜作為佐料. 還有就是一般的餐館也會用蕹菜炒蝦米辣椒. 應該就是那時候"馬來風光"就這樣被命名, 不徑而走.印象中蕹菜炒蝦米辣椒本來就是家常小菜, 不曉得進了餐館以后被冠上這樣的一道菜名,听起來總有點別扭.餐館里煮的這道菜固然好吃,但油和鹽總是有點過量,不甚健康.

每逢周末老哥一家就會上我家來吃晚餐.老哥一家大小都愛吃我做的菜.周末上市場,看到菜攤上擺着的蕹菜好青翠幼嫩,所以就買了一把. 下午就把小辣椒和蝦米樁碎准備好.晚餐時,炒好了端上飯桌,孩子門不喜歡吃辣,大人卻吃的津津有味.畢竟家常菜油和鹽可以自己拿捏,即健康又美味!

Thursday, September 13, 2007

我的詩集 ( 1 )

黑夜与白晝
那沒有月亮的晚上, 會是多麼的漆黑.
那沒有夜風的晚上, 會是多麼的悶熱.
月圓星聚的夜晚, 美得就像一副畫.
幽靜地立在畫廊, 供人欣賞,于人贊美!
它美得更像一首詩, 讓人不禁輕吟,微賦.
可這又是一個美得不可多得的夜晚, 因為宇宙是一刻也不停留的.
晨曦的浮現,倦走這美麗的一副畫, 把它暫時藏在九霄云外.

東方升起的旭陽, 開始了它忙碌一天的值班.
拉開了一切生活的節奏, 譜出了多姿多彩的音符.
可這溫暖的陽光也不盡永恒, 也有休息和充電的時候.
幕慢慢低垂, 光漸漸微弱.

夜, 我期待你再次到訪!
(1982 年 5 月28日)

Tuesday, September 11, 2007

Painting

This was a painting I did sometimes back. My first and only painting thus far. It was done during lunch hour over 2 days. I did not take up any formal painting lessons before but just found it interesting.

We had some art materials that were left over after preparing for a company convention and I learnt that a colleague could actually paint quite well. So, I found a picture from a magazine which I thought would be easy to paint for a beginner. And it was learning and painting just like any on-the-job training. With the help of this colleague, I painted what is seen here.

Nothing spectacular but then it was a good learning experience about what painting is all about, the brushes, the strokes, the colour contrast and many techniques to get the three dimensional effect. Not forgetting, patience, just like in doing any other thing!

An experience

It crosses my mind to create a blog some day. Never till I met someone during my recent Taiwan trip and he shared with me his blog with all the humourous jokes, work and life experiences and his generous offer of advises that help someone out there.

Most blogs that I have come across are mono-lingual either in english or chinese. Well, I think I will be going to post in either language whichever that suits best!

Though I'm not IT savvy enough, but I'm doing this on my own, learning bit by bit and experiencing something new! I'm trying!

Blog Archive